По «Секрету» про поэтов…

В газете «Секрет» вчера появился материал о творческом вечере, прошедшем в нашем городе.
Ниже эта публикация

gazetaZAS

РАБОТАТЬ ПОЭТОМ…

19-го марта в аудиториуме мэрии Кармиэля состоялся литературный вечер поэта Леонида Сороки, живущего здесь же, и поэтессы и прозаика Татьяны Разумовской, приехавшей в тот доджливый день из Иерусалима.
Стихи – весёлая мука, Бродский любил такую цитату: «Работать поэтом, а что делать остальные 23 часа в сутки?». Мне всегда казалось, что делать из поэзии – ремесло, всё равно, что делать его из физических изменений в процессе жизни. Человек или поэт, или не поэт. А дальнейшее оценочное мнение очень субъективно.

Леонид Сорока пишет необыкновенно весёлые, точные и неожиданные стихи для детей, маленькие читатели заучивают короткие, шуточные строчки быстро и надолго. Хотя их поэтическая легкость обманчива, для детей писать надо искренне, ёмко и весело, а уметь написать просто и умно — намного сложнее, чем выводить бесконечное число пустых философских строк.

«Про мышонка Шона, про амстердамского кота Тома и про разное другое», «Азбука на базаре», «Карманный дракон», вышедший в Киеве на украинском языке в переводах известного украинского поэта Ивана Андрусяка, совсем свежие, но уже получившие восторженные отклики «Монетки на ветке» – эти книги автора рисуют портрет доброго, весёлого и мудрого романтика.

А короткие, разнообразные по форме и сюжету, но одинаково ироничные стихи для старшего возраста описывают едкого, все замечающего остряка. Складывается пазл просто, несмотря на точность “слепков” форм, лирическое и детское «Я» Леонида Сороки ни в одном из случаев не раскрывает полностью картины мира, носителем которой является автор.

КОРОВА НА ЛЬДУ

Ну честное слово,
Ну что тут такого,
Взаправду на нашем пруду
Каталась корова,
Каталась корова
Каталась корова на льду.

На круглом катке
В цветастом платке
Крутила восьмерки буренка.
А чей-то козел
Корову довел
До слез, хохоча ей вдогонку.

Хоть жалко мне слов
На разных козлов,
Но все же скажу я сурово:
«Ты просто дурак!
Попробуй-ка так
Кататься как эта корова!»

Я даже не уверена, что это детское стихотворение. Причудливые метаморфозы и самоирония, отточенный, сочный язык, безусловно, нравятся взрослым и детям. Хотя эстетическая значимость стихотворения для них совершенно разная.

Татьяна Разумовская родилась и выросла в Ленинграде, училась в Тартуcком и Ленинградском университетах, по образованию русский филолог. Окончила искусствоведческие курсы Эрмитажа и пять лет водила экскурсии, вплоть до отъезда в Израиль в 1988.

Подборки стихов и проза ее печатались в журналах «22», «Акцент», «Портрет», в «Иерусалимском альманахе», в израильской, российской американской периодике. Стихи и сказки для детей в московском журнале «Кукумбер».

Регулярно участвует в ежегоднике шутливой поэзии и прозы «Иерусалим улыбается». Внесла свою лепту в литературные стилизации на тему «Колобка», часть из них вошла в сборник «Парнас колобком», вышедший в Москве в 2007г.

Сборник стихов «Через запятую» вышел в свет в Петербурге, 1998 г., фантастическая повесть «Я – ведьма» в Волгограде, 2009 г.

Татьяна Разумовская – сорока по натуре, она не может пройти мимо того, что блестит: собирает живые картинки из израильской жизни, ляпы, возникшие в Израиле на стыке разных ментальностей.
Вот одна такая сценка. Иерусалим. Шабат.

Из раскрытого окна голос, по-русски:
– Ну, сколько раз тебе повторять?!! Надень кипу, Христа ради!

Её коллекция нестандартных еврейских имен и фамилий обошла блогосферу, а «Метраж» – коллекцию вопросов экскурсантов в Эрмитаже и ляпов экскурсоводов прочло уже больше двухсот семидесяти тысяч человек, и она прочно вошла в петербургский фольклор.

Разумовская покорила зал серьезным психологическим разбором подтекстов, философии, сложных аллюзий из жизни «русско-былинной» нечисти.

ПЛАЧ ВИЯ

Я один, словно перст, с горя вылезла шерсть,
Надоела мне нежить и люди-калеки,
Мне б к красотке какой от любви помереть —
Подымите мне веки, подымите мне веки.

Я б от дел отдохнул, мне б пуститься в загул —
Чачу пить и плясать, и кусать чебуреки,
Но опять вы за мной, слышу визги и гул,
Подымите мне веки, подымите мне веки.

Мне бы сына родить, мне бы клён посадить,
Но того не позволят мои же абреки,
Вот кого-то опять не сумели убить —
Подымите мне веки, подымите мне веки.

В чем же нечисти честь? То ли нет, то ли есть?
Запустили нас в мир тайным замыслом неким.
Ну, могу я хоть раз вам ответствовать: Несть!
Опустите мне веки, опустите мне веки!

Несть! — очень точное слово в поэзии Татьяны Разумовской. Многие ее строки создают ощущение нежданно найденных — вдруг родившихся, не выверенных, клишированных и нарочито, цельно вытащенных из памяти. В джазе это называется импровизацией. Татьяна — не отстраненный, а «встроенный» наблюдатель, ее стиль – продуманное сравнение, крупным кадром поданный сюжет на бытовой частный случай, в котором за мелким скрыто универсально вечное.

Любовно сотканное из имен, названий, примет, сказок, не дающее забыть и не отпускающее, поэтическое полотно стихов Татьяны.

Вечер поэзии расцветил своим музыкальным сопровождением Александр Даньшин. Сентиментальный рояль и динамичный ритм гитары подчеркнули жанровые переживания, положенные в основу произведений, аудитория по достоинству оценила такой интересный культурный диалог.

Не хочется оказаться в положении нахваливающей свой шесток, особенно при всей тотальной толерантности нашей эпохи, когда девиз «пусть расцветают все цветы», звучит совершенно в духе горьковского Луки: «Я и жуликов уважаю, по-моему, ни одна блоха — не плоха: все — чёрненькие, все — прыгают…так-то», но русская поэзия в Израиле, несмотря на отстраненность территориальную, заслуживает более пристального внимания и изучения.

Отсутствие в ней псевдоинтеллектуального снобизма и «победных песенок» выгодно отличает её от большой российской поэзии.

Ведь самые гениальные мысли, метафоры, великолепные ассоциации и рифмы, автоматически пересаженные в текст, не смогут сделать безжизненное активным. К дикорастущему шиповнику можно привить розу одомашненную, к деревянному стулу, сколько ни трудись, – никогда.

Валерия Мильднер

Фото автора

gazetaDOB

Фоторепортажи смотрите на нашей странице
Новости Кармиэля на Фeйсбуке

——————————
Karin 1048

 

 

Check Also

Новый руководитель Музея

Николай Ходосов прислал в редакцию фотографии с изображениями жителей города разного возраста и разного периода. …

  • RSS